I recently came across this poem I wrote for French class when I was a senior in high school. (Yes, that was probably closer to the time of Quasimodo than to the fall of the Bastille.) The poem is worthless, I know, but I got an A on it anyway, despite some spelling corrections from my teacher, Mrs. Brunstein. From the looks of it, I guess we had to use all those flower names in a composition. So, here for your enjoyment is "Where are the Dandelions?" ...

Oú Sonts les Dents-de-lion?

Dans mon jardin, j'ai les jolies tulipes
Et les chrysanthèmes avec les papillons.
Le tournesol est plus haut(e) que les narcisses;
Mais, je demande, oú sont les dents-de-lion?

Autour de mon jardin sont les boutons d'or.
Ils sont tres plus beaux qui les champignons.
Les violettes jouent sons la chèvrefeuille.
Mais, je demande, oú sont les dents-de-lion?

Comme je regarde mon jardin,
Asseyant sous un sapin,
Et puis je vois a mon herbe --

Ohhh! Je les ai trouvees, mes dents-de-lion!

© 1974 by Alexandre Measday

Alex Measday  /  E-mail